close

maxresdefault.jpg

真正的強者是永遠力抗把你向下拉的地心引力

真正的流行是無論多久都還是能穿透心靈的聲音

P!nk在2019一口氣推出多首不負眾望的歌曲

瞬間綁架了耳朵一整週

 

不同於以往豐富層次的背景配樂,「90 days」採用人聲堆疊及簡單乾淨的配樂,用一層一層的合聲刺激聽覺,堆疊情感,拉大張力,營造關係即將結束崩毀前的混亂與痛苦,描繪已看不見未來希望只剩凌遲般心痛、只求短痛好逃生的一段感情。這首歌精闢地呈現感情走到最後令人窒息的關頭,每句歌詞都具有十足的畫面,是一首值得靜心聽進每一句歌詞的好歌。

 

 

 

90 Days  (feat. Wrabel)
 

No-no-no, no-no-no, no
Hey
No-no-no, no-no-no, no

We're driving in a black car
我們正在駕駛著一輛黑色的車子
And it's blacked out and we're spinning
視線模糊 我們頭暈目眩
We're listening to "Fast Car"
我們聽著"Fast Car"這首歌
And you're driving fast and you're singing
你開著快車哼著歌

Don't wanna tell you what I'm feeling
不想告訴你我現在的感受
Don't want this night to hit a ceiling
不想在今晚爆發爭吵

I'm wearing dirty white shoes
我穿著一雙骯髒的白鞋
A white t-shirt and your jacket
一件白色的T-shirt和你的夾克
I'm laughing, but I'm lying
我是笑著的,但其實我是裝的
When you're smiling, I'm the saddest
當你笑著的時候我是最哀傷的那人

I hide my face so you don't see it
我不讓你看見我的表情
I think out loud, hope you don't hear it
我把內心的想法說了出來但卻希望你沒聽見

It's going on 18 months now
我們已經交往了18個月
And it's fucked up, but I'm falling
這段感情已毀了但我還深陷其中
I feel it every day now
我每一天都深知這一切
But I'm stalling, but I'm stalling
但我卻拖延著,但我卻一再拖延著
I'm here, but I'm in pieces
我人在這但我心已碎滿地
And I don't know how to fix this
我已不知道該如何修補這一切
And I don't know how to fix this, no
我真的不知該如何修補這一切,不

[ 副歌  CHORUS 
]
If I'm just somebody that you're gonna leave
如果我只是某個你終將離開的人
And you don't feel something when you look at me

而當你看著我時也毫無感情
You're holding my heart, mmm, what you say?
我的心還在你那呢,你說該怎麼辦?
Just let me down slowly, I'll be OK
放慢速度讓我離開吧,我會再好起來的

If you're just some habit that I gotta break
如果你只是某個我必須改變的癮頭
I can clear my system in 90 days
給我90天戒掉你
You're holding my heart, mmm, what you say?
我的心還在你那呢,你說該怎麼辦?
Just let me down slowly
放慢速度讓我離開吧


I get up, turn the lights out
我起床把燈開起
And it's four o'clock in the morning
現在是凌晨四點
I close my eyes, I can't sleep
我閉上眼但我無法入睡
A hotel room in New York, and
在這紐約的飯店房間

I feel the space that's in between us
我可以感覺到我們之間的隔閡
Convince myself that this is real love
卻一再說服自己這是真愛

'Cause you made this shit so easy
因你讓這段將毀滅的愛情看來如此輕鬆
And I told you my secrets
我告訴了你我的秘密
So I don't know why I'm tongue tied
我不曉得為什麼我會不知道該說些什麼
At the wrong time when I need this
居然在錯誤的時間無言以對
I'm here, but I'm in pieces
我還在這裡但我心已碎滿地
And I don't know how to fix this
我已不知道該如何修補這一切
And I don't know how to fix this, no
我真的不知該如何修補這一切,不

[ 副歌  CHORUS ]*1

I-I-I, I-I-I, I-I-I
我我我 我我我 我我我...
Ooh, no
喔不
We're driving in your fast car, your fast car
我們在你急速前進的車中,你開的快車
We're driving in your fast car, your fast car
我們在你急速前進的車中,你開的快車
We're driving in your fast car, your fast car
我們在你急速前進的車中,你開的快車
We're driving all night
我們整晚開著快車
(X2)

[ 副歌  CHORUS ]*1

 

 

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 Persian Queen  的頭像
    Persian Queen

    觀察者紀錄

    Persian Queen 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()